UN PASSEIG PER LA HISTÒRIA. Si et posessis entre dos miralls i volguessis comptar quantes vegades t'hi veus, no acabaries mai.

dimarts, 24 de març del 2020

ILÍADA. Cant VII

             

   Els guerrers estaven cansats després de combatre tantes hores, però Hèctor i Paris tornen al camp de batalla. En veure que es reprèn el combat, Atena i Apol·lo es posen d’acord per aturar la guerra; el déu proposa que Hèctor desafiï  un aqueu en solitari. Helen, el fill endeví de Príam, fa arribar al idea a Hèctor, que es posa al capdavant, atura la batalla i proposa que un aqueu se li enfronti honorablement.

                Els aqueus resten en silenci, atemorits. Menelau els increpa i es vol oferir, però el seu ger,à li ho impideix: diu que aniria a una derrota segura. Nèstor, ja massa vell per combatre amb Hèctor, es plany de la cobardia dels aqueus d’ara, i llavors sí, s’alcen els voluntaris: Agamèmnon, Diomedes, els dos Aiants, Idomeu i Meríones, Eurípil, Toant. Odisseu. Trien l’escollit a sorts; li toca al gegantí i temut Aiant. En veure’l com una torre, els troians tremolen, fins i tot Hèctor s’atemoreix. Entaulen combat, amb llances, amb rocs, i ja estan a punt de treure les espases, però la nit els atura. Honorablement, els dos guerrers es fan regals – una espasa, un talabard, un cinturó – i se separen.

                Els troians, conscients que lluiten després d’haver trencat la treva, discuteixen una manera de posar fi a la guerra. Paris està disposat a donar als aqueus totes les seves riqueses, però no Helena, perquè se’n tornin a casa. L’herald Ideu fa arribar la proposta als aqueus: la rebutgen perquè creuen que Troia està a punt de caure.

                Els exèrcits es donen temps per recollir els morts i lliurar-los al consol de les flames. Al camp de batalla, cada bàndol renta amb aigua els cossos per poder reconèixer els seus. Encenen pires allà mateix, i cada bàndol se’n torna.

                De nit, els aqueus erigeixen un túmul al voltant de la pira i hi alcen torres ben altes, ambunes portes ben encaixades i una fossa molt fonda: serà una barrera que els protegirà dels enemics. El déu Posidó s’irrita per aquesta gran obra dels homes; Zeus li fa saber que quan se’n vagin podrà rebentar el mur i fer-lo caure al mar.
(Versió de Pau Sabaté)
               

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada